Standard­kur­se

 
 
 

Ulteriuras infurmaziuns/mehr Informationen finden Sie hier

 

Sie wissen noch nicht welche romanische Variante Sie erlernen möchten?
Auf der Startseite unter Romanisch ist nicht gleich Romanisch können Sie sich schlau machen. Zudem sind wir während der Öffnungszeiten unter 081 258 32 22 erreichbar und beraten Sie sehr gerne.

Mäsi Volken_ Wochenkurse.jpg

Café rumantsch virtual

Vegni sin in café virtual!

Il café stuais far tez, per il bun discurs procura la Lia Rumantscha. Nus ans inscuntrain, discurrin e discussiunain regularmain davart ina tematica. Latiers bavain nus noss café e giudain 60 minutas rumantschas.

Gia passa 20 onns datti il Café rumantsch ... ed uss er online

Il Café rumantsch è in inscunter regular che dat la chaschun da discurrer rumantsch ad indigens, giasts e persunas novarrivadas che emprendan rumantsch. L’occurrenza è publica e la participaziun gratuita. Avant bundant ventg onns hai dà ils emprims Cafés rumantschs en Engiadina Bassa. En il fratemp vegnan quels realisads en tut las regiuns rumantschas e schizunt ordvart il chantun Grischun s’inscuntran Rumantschas e Rumantschs en il Café rumantsch.

Tuttenina po l’entir mund sa participar al Café rumantsch

Abitais Vus a Breil en Surselva ubain a Brail en Engiadina Bassa? U essas Vus ina da bleras Rumantschas u in da blers Rumantschs che vivan giu la Bassa? U abitais Vus schizunt en Brasilia?

Grazia al mund digital pudain nus tuttas e tuts ans inscuntrar sin in café e dar ina baterlada.

I dat per ordinari ina giada al mais Cafés rumantschs idiomatics online.

La colliaziun per As participar survegnis Vus suenter l’annunzia che Vus pudais far sco proxim pass. Attenziun: ils plazs per ils Cafés rumantschs virtuals èn limitads. Spetgai pia anc da laschar or il café e S’annunziai l’emprim per ina da las occurrenzas.

 

 

90 Minuten Rätoromanisch

Was haben Fussballspielerinnen und Fussballspieler und unsere Abendkursteilnehmer gemeinsam? Sie engagieren sich wöchentlich 90 Minuten lang in einem Team für ein gemeinsames Ziel.

Tore werden bei uns zwar nur mit Sprache geschossen. Dafür verletzen wir uns nie. Wir wärmen uns mit Wortschatz und Dialogen auf, trainieren und jonglieren mit Verben, üben den Doppelpass mit Aussprache, verlieren aber das Hauptziel nie aus den Augen: Freude und Spass an der rätoromanischen Sprache und Kultur. In allen Idiomen und Rumantsch Grischun.

Sie möchten einen Abendkurs besuchen, finden hier aber kein passendes Angebot? Teilen Sie uns Ihren Wunschkurs mit, und wir schauen, was wir für Sie tun können.

Unter nachfolgendem Link finden Sie weitere Anbieter in Graubünden und der übrigen Schweiz.

 
mäsi_chamona da maighels.jpg
 

Ferien auf rätoromanische Art

Bündnerfleisch, Bündner Gerstensuppe, Bündner Nusstorte, Bündner Birnbrot. Oder Capuns, Maluns, Bizochels, Tatsch, Plain in pigna.

Unsere Ferienkurse stehen für Genuss, wie unsere regionalen Spezialitäten.

Werden Sie Teil der rätoromanischen Familie mit rund 60'000 Sprecherinnen und Sprechern, und verbinden Sie erholsame Ferien mit spannendem Sprachunterricht. Wenden Sie das Gelernte vor Ort an, und geniessen Sie die zahlreichen Momente des Austauschs, beim romanischen Singen, dem Kulturprogramm, den gemeinsamen Mahlzeiten sowie während der Kaffee- und Erholungspausen.

Die Lia Rumantscha organisiert Ferienkurse in Scuol und im Val Müstair und unterstützt die Feriensprachkurse anderer Anbieter. Bei den Kursen anderer Anbieter können Sie sich über deren Kontaktangaben anmelden.

 
DSC06520.jfif
 

Kurz, aber heftig

Intensiv sind sie, unsere Crashkurse. Das ist schliesslich auch das Ziel dieses Formats. Sie lernen in kurzer Zeit die wichtigsten Aspekte der rätoromanischen Sprache und Kultur kennen. Wir bieten auch Crashkurs-Wochenenden an. Intensiv ist hier vor allem der Genuss.

Ein kleineres Format heisst «Per giassas e streglias», bei dem Sie in rund 90 Minuten ‘laufend' durch die Gassen von Chur, Breil/Brigels, Ilanz/Glion oder Laax ihre ersten Schritte in Rätoromanisch machen und gleichzeitig einen Einblick in die Ortsgeschichte erhalten.

Sind Sie Lehrerin oder Lehrer und interessieren sich für einen Crashkurs für Ihre Klasse? Leiten Sie eine Gruppe oder einen Verein und wünschen ein Crashkurs-Wochenende in geschlossener Gesellschaft? Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir stellen gern ein passendes Angebot für Sie zusammen.

 
 

Privat­kurse

 
curs da stad.jpg
 

Individuell – auch virtuell

Sie wollen Rätoromanisch lernen, finden aber kein passendes Angebot? Oder bevorzugen Sie einen persönlichen Sprachcoach, der Kursinhalte, Unterrichtsmaterial und Lerntempo an Ihre Vorkenntnisse, Lernziele und Interessen anpasst?

Ob privat für Sie allein, zu zweit oder auch für eine Gruppe: Die Lia Rumantscha organisiert für Sie nach Möglichkeit einen Kurs, der auf Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten ist. Erlernen Sie das Idiom Ihrer Wahl in den Räumlichkeiten der Lia Rumantscha, bei der Lehrperson, in Ihrem Büro oder auch Online von zu Hause aus.

 

Curs spezial

 
mäsi - per curs.jpg

 

 

Sprach­zerti­fikat

 
Mäsi Volken.jpg
 

Tgi che sa rumantsch, po mussar quai!

Cambridge, DELF & DALF, Goethe: Sprachzertifikate sind sehr gefragte Türöffner. Nun können Sie einen neuen, einzigartigen Schlüssel in Ihrem Bund aufnehmen: das fide-Zertifikat für Rätoromanisch.

Möchten Sie sich und anderen zeigen, dass Sie Romanisch gelernt haben? Benötigen Sie ein anerkanntes Sprachzertifikat für Ihre Niederlassungsbewilligung oder Einbürgerung? Oder sind romanische Sprachkompetenzen in Ihrem Beruf resp. für Ihr Studium von Vorteil? Per sofort können Sie zweimal jährlich Ihre Romanischkenntnisse prüfen und zertifizieren lassen. Die Prüfung kann auf den Sprachniveaus A1 schriftlich/A2 mündlich und A2 schriftlich/B1 mündlich abgelegt werden. Andere Kombinationen sind ebenfalls möglich.

Wer die Prüfung erfolgreich absolviert hat, erhält den passaport da las linguas (Sprachenpass). Dieser wird im Auftrag des Staatssekretariats für Migration SEM ausgestellt und ist auch in aufenthalts- und bürgerrechtlichen Verfahren als Sprachnachweis anerkannt.

 
curs da lingua_mäsi.jpg
 

Lehren und Lernen zu zweit

Sie möchten Ihre Rätoromanischkenntnisse anwenden und vertiefen? Die Lia Rumantscha empfiehlt als Ergänzung zu ihren Sprachkursen die Plattform E-TANDEM, die nationale Plattform für SprachTANDEMs® vom Forum für die Zweisprachigkeit in Biel. Dank der Unterstützung der Lia Rumantscha steht diese Plattform auch auf Rätoromanisch zur Verfügung.

Wie funktionert Lernen im Tandem? Zwei verschiedensprachige Personen bilden ein Sprachtandem und bringen sich gegenseitig ihre Sprache bei, indem sie abwechselnd die Rolle des Lehrenden und des Lernenden übernehmen. Finden Sie auf der Plattform E-TANDEM kompetente Romanischsprechende und zeigen Sie ihnen im Gegenzug eine Ihrer Sprachen!

Das Angebot ist kostenlos und richtet sich an volljährige, in der Schweiz wohnhafte Personen. Es verfolgt das Ziel, die mündliche und sprachkulturelle Verständigung in der Schweiz zu verbessern. Auf die Plätze, fertig... profitieren Sie!

 
Unbenannt.PNG
 

Tabella da conjugaziun per verbs sursilvans


La Lia Rumantscha sa legra da metter a disposiziun la "Gliesta dils verbs romontschs sursilvans" dad Arne Polage ed Emanuel Brühlmann a la publicitad. Durant in curs da sursilvan han els gì l'idea da rimnar cunzunt ils verbs irregulars e da render accessibels quels en tut las furmas conjugadas. La collecziun cumpiglia ussa 1135 verbs.

La "Gliesta dils verbs romontschs sursilvans" consista da duas parts:
- la part 1 cuntegna 553 verbs che devieschan da la conjugaziun regulara
- la part 2 cumpiglia 582 verbs, pia 127 dapli che avant, surtut tals che cuntegnan l’infix -esch- e verbs pli frequents.

A la fin da mintga verb conjugà datti ina colliaziun che maina a las annotaziuns levamain surlavuradas cun infurmaziuns detagliadas davart il diever e las ideas davos questa purschida.

Annunzias da sbagls e cumplettaziuns per plaschair a: embruehlmann@bluewin.ch

© Arne Polage/Emanuel Brühlmann

 

Konjugationstabelle für Verben des Sursilvan

Die Lia Rumantscha freut sich, die "Gliesta dils verbs romontschs sursilvans" von Arne Polage und Emanuel Brühlmann der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen zu dürfen. Während eines Sursilvan-Kurses kam ihnen die Idee, vor allem unregelmässige Verben zusammenzutragen und diese mit allen konjugierten Formen zu präsentieren. Die Sammlung umfasst nun 1135 Verben.

Die "Gliesta dils verbs romontschs sursilvans" besteht aus zwei Teilen:

- Teil 1 enthält 553 Verben, die von der regelmässigen Formenbildung abweichen

- Teil 2 umfasst 582 Verben, also 127 mehr als in der Vorgängerversion, vor allem solche mit dem Infix -esch- sowie einige gebräuchlichere Verben.

Am Schluss jeder Konjugationstabelle verweist ein Link zu den leicht überarbeiteten Anmerkungen mit Hinweisen technischer und inhaltlicher Art. 

Fehlermeldungen und Ergänzungen bitte an: embruehlmann@bluewin.ch

© Arne Polage/Emanuel Brühlmann